To jest wyjatek z dyskusji nad troche innym wyrazeniem, ale bardzo ladnie podsumowuje i wyjasnia nieporozumienia co do tlumaczenia co oznacza BU w slowie BUDO.
I have had a chance to check Morohashi. For those who have access to the dictionary, the explanation appears on p.686 of Vol 6.
The meaning of 止 as todomeru (ashiato - foot) was current in Kokotsubun (the oldest written evidence, from around 3,000 BCE). In Setsubun (the writing current around 1,800 BCE), the meaning of 止 as stop became prevalent (with the meaning of BU as a line of spears stopping a disturbance before it has chance to arise).
The evolution in meaning seems to me to parallel the evolution of the Chinese empire.
Best regards,
_________________
P A Goldsbury,
Hiroshima University,
Japan
Wyluszczylem grubszym drukiem to co wydaje sie najbardziej interesujace. Zaprzecza to jakiemukolwiek pacyfistycznemu nastawieniu aikido, i podkresla wlasnie wojenna gotowosc, ducha wojennego.