i jeszcze jedno.. Ying Xiong w moim przekładzie to "pod jednym niebem" Nie wiem skąd sie wziął tytuł Hero - prawdopodobnie pomysł Miramaxu.
Oryginalny tytuł to "Ying Xiong" (można też zapisać "Yingxiong". Chińskimi znakami zapisywany tak: 英雄 (trzeba mieć chińskie czcionki w systemie, żeby zobaczyć)
Znaczenie: bohater, czyli po angielsku hero. Jak najbardziej bezpośrednie tłumaczenie oryginalnego tytułu.