 
PL odpowiedniki określeń Full-tang & Guthook
Napisano Ponad rok temu
[link widoczny dla zalogowanych Użytkowników]
Podobnie sprawa się ma z Full-Tangiem, w którym trzpień głowni przechodzi przez całą długość rękojeści. Czy jest w naszym języku krótkie i jednoznaczne określenie takiej konstrukcji?
Pomóżcie - problem właściwie banalny ale wstyd by było coś przekręcić.
p.s.
Przytoczone określenia "podkradłem" Szymonowi & Marcinowi z ostatniego numeru Survivalu.
Napisano Ponad rok temu
 
					
					Napisano Ponad rok temu
Kichak!Nie udało mi się znaleźć w naszym języku odpowiednika określenia Guthook (ang.)
Użytkownicy przeglądający ten temat: 1
0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych
 FaceBook
 FaceBook
	10 następnych tematów
- 
			 opinia MOD cqd 1 opinia MOD cqd 1- Ponad rok temu 
- 
			 Busse zdjatka Busse zdjatka- Ponad rok temu 
- 
			 KA BAR ? KA BAR ?- Ponad rok temu 
- 
			 Pytanie o San Mai Pytanie o San Mai- Ponad rok temu 
- 
			 Chinto od Ricka Chinto od Ricka- Ponad rok temu 
- 
			 Terminator i Gerber Terminator i Gerber- Ponad rok temu 
- 
			 Koniec produkcji MT Amphibian Auto ? Koniec produkcji MT Amphibian Auto ?- Ponad rok temu 
- 
			 Nóż na ulicę Nóż na ulicę- Ponad rok temu 
- 
			 American Tomahawk American Tomahawk- Ponad rok temu 
- 
			 Do survala i nie tylko: Tornado vs. BK7 Do survala i nie tylko: Tornado vs. BK7- Ponad rok temu 
 



 
				
			 
				
			