![:(](http://forum-kulturystyka.pl/public/style_emoticons/default/sad.png)
"W necie opublikowano kopie ostatnich slow, czyli niejako "testamentu"
gen. Choi. Jest to kopia dokumentu przeslanego faksem 15 czerwca. Ponizej szybkie
tlumaczenie:
---
Ostatnie slowa gen. Choi Hong Hi, legendarnego tworcy taekwon-do
Jestem czlowiekiem, ktory ma najwiecej zwolennikow na swiecie.
Jestem najszczesliwszym czlowiekiem, ktory w zyciu zrobil wszystko, co
bylo do zrobienia.
Bardzo dobrze, ze przyszliscie.
(...)
Dopoki jeszcze zyje, powinniscie opublikowac te wiadomosc w Internecie
najszybciej, jak to mozliwe.
Taekwon-do bedzie istnialo zawsze.
(16.30-17.10) 11 czerwca 2002
w szpitalu w Phenianie, KRLD
Osoby, ktore slyszaly ostatnie slowa gen. Choi.
p. Rhee Ki Ha
Wielki Mistrz i wiceprezydent
p. Tom McCallum
Mistrz i sekretarz generalny
p. Leong Wai Meng
Mistrz i przewodniczacy Komisji Doradczej
p. Hwang Kwang Sung
Wielki Mistrz, rzecznik i specjalny doradca
p. Park Joong Soo
Wielki Mistrz i czlonek Komisji Doradczej
p. Hwang Jin
Mistrz i czlonek Komisji Doradczej
p. Hwang Bong Yong
Przewodniczacy Koreanskiej Komisji Taekwon-do
p. Jong Jae Hun
Sekretarz generalny Komitetu Miedzynarodowych Igrzysk Sztuk Walki
p. Ra Bong Man
Sekretarz Generalny Koreanskiej Komisji Taekwon-do
-----
W tej sprawie jest jednak jeszcze jeden element. Calkiem niedawno
szerokie kontrowersje i proces sadowy wywolal testament innego zmarlego
mistrza - Masutatsu Oyamy. Tymczasem... ta czesc, ktora przetlumaczylem
powyzej, to jedyny opublikowany fragment testamentu Generala. Calosc ma
trzy strony faksu. W necie opublikowano ich skan, ale tak ulozonych,
zeby mozna bylo przeczytac tylko ww. fragmenty oraz pojedyncze litery i
urywki slow z brakujacych dwoch stron - tam, gdzie kartki nie zostaly
umieszczone rowno i nie przykryly jedne drugich. Wlasciwa tresc znajduje
sie w miejscu, gdzie w tlumaczeniu znajduje sie (...). Zastanowily mnie
trzy rzeczy:
- dlaczego nie opublikowano calosci wbrew wyraznemu zyczeniu Generala?
- w jednym z zakrytych fragmentow widac urywki slow "...oint Mr. ...",
czyli prawdopodobnie "appoint Mr." - "wyznaczyc Pana X na stanowisko".
Czy oznacza to, ze dokument zawiera nominacje, ktorych ludzie z
otoczenia Generala nie chca uznac?
- i najbardziej dla mnie zastanawiajacy fragment - ostatnie slowa przed
zyczeniem opublikowania w Internecie, czesciowo widoczne na fotokopii,
to 'WILL NEVER BE FORGIVEN" - "NIGDY NIE ZOSTANIE WYBACZONE". Co, i komu? Po
przeczytaniu tego fragmentu poczulem sie troche jak w "Archiwum X"... "
![:(](http://forum-kulturystyka.pl/public/style_emoticons/default/sad.png)